Татьяна Западова: «Ты - самое главное событие нашей библиотеки»

Программа «Новости пешком» побывала в Тихвинской детской библиотеке, которая после модернизации получила неофициальное название – «БИТ». Что это такое? Об этом рассказала заведующая Центральной детской библиотекой Тихвина Татьяна Западова.

Культура
4 декабря 2022 12:00
579

Галина Паламарчук:
- Детская библиотека в Тихвине - это место, где в ее новом обновленном состоянии применено очень много современных технологий. При этом она остается учреждением, где хочется читать книги. Татьяна Геннадьевна, скажите, пожалуйста, такая задача и ставилась - модернизировать библиотеку, превратить ее в нечто совсем новое, но при этом вернуть, если он утерян, интерес к чтению?

Татьяна Западова:
- Но он никогда и не был утерян, этот интерес. Это все миф на самом деле. А задачи ставились грандиозные, большие. Но, в первую очередь, безусловно, это создать современное комфортное пространство для детей, безопасное. И сегодня мы библиотеку представляем как площадку для современного поколения детей, которые пришли на смену нам, поколению 90-х, где они смогли бы представлять свой детский опыт вхождения в эту цифровую цивилизацию, свой читательский опыт, потому что он есть, он никуда не делся. И вся работа библиотеки, собственно, это подтверждает.
У нас активно читают, несмотря на всякие технологии, на то, что у нас сейчас много оборудования, компьютеры, современные столы и так далее, все равно в приоритете книга, идут брать книгу.

Галина Паламарчук:
- В печатном виде?

Татьяна Западова:
- Конечно, в печатном виде. Сегодня прекрасный фонд, но об этом еще поговорим.

Галина Паламарчук:
- Не было опасения, что вы сейчас все эти технологии внедрите, и дети перестанут читать?

Татьяна Западова:
- Нет, конечно. Потому что все наши проекты, вся наша деятельность направлена именно на поддержку чтения как семейного, так и детского.

Галина Паламарчук:
- Вы сказали, что детский опыт чтения есть. Это тот опыт, который вместе с родителями был приобретен?

Татьяна Западова:
- Безусловно, все идет от семьи. Мы работаем много лет в проекте "Антропология семейного чтения". Изучаем семейные традиции чтения, и очень интересны результаты этого исследования. Мы не одни игроки на этом поле - профессиональное сообщество, педагоги, библиотекари. Мы, знаете, иногда берем такую доминирующую позицию, что мы - эксперты. Авторитета в детском чтении нет. Здесь прекрасные игроки - семья, и очень много идет от семьи. Кстати, что после модернизации изменилось, - то, что много молодых семей теперь здесь, в библиотеке, их было мало. Сейчас очень много с грудничками прямо приходят, сидят и читают. И очень приятные картины мы наблюдаем исподтишка. Летом сидит папа молодой, читает, например, ребенку книжку вслух. И не обращает внимания на то, люди ходят, выбирают книги. Поэтому читают люди, и чтение остается у семей в приоритете, у многих. Просто они иногда читают без нас. А надо, чтобы с нами.

Галина Паламарчук:
- Пойдемте внутрь. Библиотека теперь называется "БИТ"?

Татьяна Западова:
- Да, у нас есть неофициальное имя, условное, символическое имя – «Библиотека имени тебя».

Галина Паламарчук:
- Театр начинается с вешалки. А библиотека с чего?

Татьяна Западова:
- Библиотека начинается с входной зоны и с улыбчивого библиотекаря, который на ресепшене встречает детей. И навигацией, которая у нас здесь. Мы постарались сделать современную, хорошую, понятную навигацию для всех наших читателей. У нас есть логотип. Есть игрушка детская - собачка по имени Бит.

Галина Паламарчук:
- Ее можно за хвостик подергать?

Татьяна Западова:
- Да, желание даже можно загадать.  Очень любят ее детишки. Начинают обниматься с ней, фотографироваться.

Галина Паламарчук:
- А родилось это все как?

Татьяна Западова:
- Когда рождалась новая стратегия развития, концепция развития библиотеки, хотелось какую-то очень интересную идею, понятную, близкую детям. Поэтому родилось неофициальное имя. Мы были просто Центральная детская библиотека, каких много. В каждой библиотечной системе есть Центральная детская библиотека. Хорошо библиотекам, которые имеют имена - Гайдара, Пушкина, Гоголя. А у нас не было имени.

Галина Паламарчук:
- Вы могли пойти по простому пути, выбрать какого-нибудь детского писателя?

Татьяна Западова:
- Нет, зачем? Мы задумались о том, что мы делаем библиотеку для детей. И здесь главное - люди, мы не книгохранилище. Поэтому нам нужен был такой посыл к ребенку, который был бы им сразу считан. Мы им говорим, что это библиотека имени тебя, ты сюда заходишь, и ты - самое главное событие этой библиотеки. И, кстати, они это прекрасно понимают, это близко. Это значит, что ребенок, который сюда приходит, находится в центре внимания. И что нам интересны, в первую очередь, его личные проекты, его настроение, его друзья. И на самом деле библиотека ориентирована сейчас в мероприятиях на какие-то новые формы работы. Ну, скажем, открытие персональных выставок детей, когда читатели приходят на конкретного ребенка, мы зовем народ, и приходят конкретно на него посмотреть, чем он дышит, как он разговаривает, какие у него интересы, подружиться с ним. Мы так и говорим: сегодня библиотека имени Насти Степановой или Егора. Вот что такое библиотека имени тебя.

Галина Паламарчук:
- А как эта идея родилась? Был мозговой штурм или это кто-то один предложил?

Татьяна Западова:
- Много было споров. И мы долго размышляли, советовались, думали, ругались тоже. Но понимаете, дело в том, что сегодня библиотека - это не только современное книжное пространство со всевозможными ресурсами. Это, прежде всего, явление ребенка для города, для локального сообщества, в конце концов, для его близкого окружения. И потому этого ребенка должны представить во всей красе, во всей его уникальности. Вот есть такой французский психолог Франсуаза Дольто. У нее есть книжки "На стороне ребенка", "На стороне подростка". И она пишет: старайтесь приподнять подростка в своих собственных глазах и делайте это постоянно, даже если вам кажется, что вы стучите в закрытую дверь. Вот нам эта позиция очень близка. Поставить ребенка на пьедестал в хорошем смысле этого слова, доказать ему, что он уникален, он единственный. И для того, чтобы детям здесь хотелось быть, чтобы приобщать читать, здесь нужно создать такую атмосферу диалога с ними, что ты не эксперт, который указывает, что делать, что ты на равных. Атмосферу диалога. Чтобы интонация этого диалога была доверительная.

Галина Паламарчук:
- Дети считали посыл сразу, а библиотекари?

Татьяна Западова:
- Мыследеятельность коллектива меняется, конечно, тоже после модернизации. Это сложно. Библиотекари, коллектив - это главное, конечно, в модельной библиотеке. Коллектив должен работать, библиотекари, каждый из нас - на свой собственный имидж тоже. Я считаю, от того, как ты себя ведешь здесь, как одет, как ты разговариваешь, наконец, как ты встречаешь ребенка, с улыбкой или нет - все работает на твой имидж и в том числе на имидж учреждения. И, безусловно, взаимодействие с детьми. Оно тоже меняется. Раньше библиотекари сидели в залах, сейчас они свободны. Ребенок в иллюминаторе лежит, идет у нас, как сейчас, экскурсия, но он не обращает на взрослых внимания. Ему хорошо. Что-то он делает в телефоне либо книжку читает. Ему все равно, что взрослые ходят, руками размахивают. Это здорово, потому что это правильно. Это значит, что он дома здесь, он сейчас в безопасности, и он понимает, что он здесь главный, он не встает со страхом, не бежит, чтобы мы тут занимались своими делами, потому что он дома и ему здесь комфортно. И коллектив, безусловно, старается так себя вести, и вся линейка мероприятий построена так, уходит в те формы, чтобы был диалог. Есть, конечно, старая форма, безусловно, с обзором новинок, с рассказом лекционным. Но есть и новые формы.

Галина Паламарчук:
- Вот мы с вами пришли в медиа-центр. Какие здесь технологии применены?

Татьяна Западова:
- За технологиями особо мы не гонимся. Конечно, мы перешли на новое оборудование. У нас электронная книговыдача. у нас электронный читательский билет. Вот стол сенсорный, в котором более 100 программ, и ребята могут здесь обучаться в игровой форме.

Галина Паламарчук:
- Можем посмотреть?

Татьяна Западова:
- Давайте посмотрим. здесь и паззлы можно собрать, и тесты есть по предметам, какие-то раскраски. Маленькие детишки тоже очень любят здесь бывать, есть творческая мастерская рисования.

Галина Паламарчук:
- Модернизация прошла по национальному проекту?

Татьяна Западова:
- Да, мы попали в проект в 2020-м году, хотя участвовали с самого начала, еще с 2019 года подали заявку. Но в первый год выиграла Тосненская детская библиотека, наши замечательные друзья. А на второй год мы попали в победители, потому что очень хотели, были готовы эмоционально, морально. Проектная работа позволяла попасть в этот проект, и то, что мы туда попали, это значит, что наша система ценностей, наше понимание, наша философия, отношение к ребенку - все было оценено жюри. Была написана большая стратегия развития, концепция, документ 200 листов, по-моему, мониторили себя, читателей, свою работу. То есть была серьезная подготовка, чтобы получить федеральные деньги. Город, безусловно, вложился тоже, очень хорошо помог.

Галина Паламарчук:
- Мы находимся в зале "Юность". Вы как раз рассказывали про это пространство, как оно организовано, что ребятам здесь хорошо. А как родилась идея, например, вот такого иллюминатора?

Татьяна Западова:
- Ну, это стандартная, мне кажется, уже сейчас библиотечная мебель, она комфортна, потому что в зоне, там, где стеллажи, должны быть места, где можно читать, чувствовать себя спокойно.

Галина Паламарчук:
- Электронный читательский билет что означает?

Татьяна Западова:
- Это значит, что книговыдача производится очень быстро. Есть станции специальные, не нужно от руки записывать в формуляр и в книжку, вы просто кладете три книжечки на станцию и билетик и за секунды вам все система записывает. Современная модельная библиотека невозможна без этой технологии.

Галина Паламарчук:
- Мы выходим из зала "Юность". В коридоре выставка и написано: у нас в музее есть книги, которые мы бережем. Это о чем?

Татьяна Западова:
- На этих стеллажах фонд, который мы бережем, которым гордимся, это книги начала века. Сейчас здесь не наши книги, а здесь стоит интересная очень выставка, даже две, из библиотеки Российского государственного педагогического университета имени Герцена. Мы с ними сотрудничаем. Одна выставка посвящена истории "Детгиза" - легендарного издательства, главного издательства страны, а вторая - художнику детской книги, иллюстратору Владимиру Гавриловичу Шевченко, которому в этом году исполнилось бы 100 лет. В марте к нам его дочка приезжала, привозила оригиналы работ. В библиотеке работает интересно проект "Волшебная кисточка", посвященный художникам-иллюстратором детской книги, работает на ребят художественной школы, отделение изобразительного искусства. А в обычное время здесь стоят старинные книги, даже 17-го века. У нас есть книжки, изданные до Великой Отечественной войны, в 30-х годах. Допустим, Толстой "Война и мир", издана в 1942 году.

Галина Паламарчук:
- Мимо не проходят. Посетители останавливаются?

Татьяна Западова:
- Безусловно, останавливаются и просят в руки взять. Есть еще у нас фонд с дарственными надписями писателей современных, художников. Наши ребята активные книжные волонтеры, много ездят, встречаются с людьми, которые сегодня делают лучшую современную детскую литературу.

Галина Паламарчук:
- Некоторые книжки были в моем детстве.

Татьяна Западова:

- И у меня тоже. А здесь, смотрите, первое издание Гайдара "Мальчиш-Кибальчиш, сказка о военной тайне" или книга с иллюстрациями Конашевича "Мухина свадьба" Корнея Чуковского. Раньше называлась так, а не "Муха-Цокотуха", в издательстве "Радуга" было издано. Так что это уникальные раритетные издания.

Галина Паламарчук:
- В детском отделении вы сохранили то, что вы храните десятилетиями - например, вот эти деревянные резные панно.

Татьяна Западова:
- Да, мы много переезжали, но всегда библиотека хранила то, что с 90-го года нам было подарено - деревянные панно, скульптуры. Наши читатели поколениями вырастали в этой атмосфере, они привыкли к этим фигуркам.

Галина Паламарчук:
- А вот горница…

Татьяна Западова:
- Да, горница-узорница. Здесь проходят экскурсии для дошколят. Здесь мы делаем большую остановку театрализованную, их встречают библиотекари в нарядах, проходит викторина. На этом этнографическом уголке построен наш проект. У нас есть интересная программа "Детская библиотека о сохранении национальной культуры", по которой библиотека работает более 30 лет. Она была создана совместно с Ленинградской областной детской библиотекой. Сейчас это особенно важно. И еще есть подпроект "Русский дом". И в рамках этого проекта мы комплектуем литературу, посвященную истории, культуре, традициям русского народа.
Здесь, кстати, самый большой фонд, очень хорошо комплектуется для малышей. Вообще, сейчас замечательное время. И если говорить о чем-то новом в литературе, это именно детская подростковая литература: столько авторов, интересных книг, столько серий замечательных, столько издателей. И, безусловно, мы держим руку на пульсе, мы все это комплектуем, особенно современную литературу.

Галина Паламарчук:
- Самое главное, это пользуется спросом, да?

Татьяна Западова:
- Безусловно, пользуется. Ну и, конечно, обязательно переиздание всей классики, потому что мы обслуживаем все школы города.

Галина Паламарчук:
- Разве дети не читают классику уже в электронном виде?

Татьяна Западова:
- Печатные книги читают. И что-то там качают себе. Есть и электронные книги. Кстати, в проекте "Антропология семейного чтения" мы изучали это, как, что происходит с чтением, как сохраняется или нарушается традиция? Кто ее передает? Это все очень интересно.

Галина Паламарчук:
- Какой вывод: утешительные или неутешительные тенденции? Чтение семейное сохраняется?

Татьяна Западова:
- Да, безусловно, сохраняются семейные библиотеки.

Галина Паламарчук:
- Мы перешли в досуговый зал…

Татьяна Западова:
- Вот как раз место, где семья может прийти, провести время. Не только семья, все подростки, дети маленькие, взрослые, большие, но просто так получилось, что зал облюбовали именно малыши и молодые родители. Здесь проходит большое количество мероприятий.

Галина Паламарчук:
- Хоккей, настольный футбол - это попросили дети?

Татьяна Западова:
- Да, когда вступали в нацпроект, мы же мониторили, опрашивали читателей своих. Подростки хотели хоккей, футбол в библиотеке. Зачем? В библиотеке почитал книжку, потом поиграл в настольный футбол. Почитал снова. Это же такое завлекательное дело. Ты пока здесь играешь, рядом лёг, взял книгу и забыл про то, что ты сюда пришел в хоккей поиграть, потому что книги сейчас разные. И книги-панорамы, и звуковые, и тактильные - чего только сейчас нет. И мы это тоже комплектуем. В любом случае, здесь можно провести досуг. У нас есть театр. Библиотека выиграла проект, который называется "Театрализованный фестиваль": есть театральные костюмы, ширмы, родители сами могут разыгрывать спектакли по субботам с детишками и библиотекарями. Проект "Бит-компания" нацелен на эти субботние посиделки, и там они и мастер-классы делают ручками, и что-то читают. Есть проект "Творческое прочтение", где читают современные книжки и выполняют творческие задания.

Галина Паламарчук:
- То есть работа идет вся через книгу. Чтобы приобщить к чтению?

Татьяна Западова:
- Да. Приобщить детей вместе с родителями, безусловно. Еще раз хочу сказать, что мы не одни игроки. Обязательно надо вместе с семьей взаимодействовать.

Галина Паламарчук:
- А вам не жалко, что в вашем детстве такой библиотеки, наверное, не было?

Татьяна Западова:
- Жалко. Я ходила в эту библиотеку маленькая, когда в ней работали те, к кому я потом пришла учиться и работать. Они меня учили работе, профессионализму. Я пришла сюда, когда был прекрасный руководитель, которая без малого 40 лет заведовала библиотекой. Именно при ней сложился уникальный коллектив. Я считаю, надо атмосферу создать такую, чтобы коллектив был командой, чтобы они пришли к тому, к чему мы пришли сегодня. Мы очень рады, что мы сделали для горожан, для наших маленьких читателей такое помещение, где им хорошо, мы это видим. Это стоило того, стоило наших усилий.
И, конечно, мы направлены на то, чтобы совершенствоваться. Дальше развивать проектную деятельность. Стараемся участвовать во всех конкурсах. Улучшить что-то. Нет предела совершенству. Поэтому будем улучшать библиотеку каждый день и каждый час.

Галина Паламарчук:
- Вы, наверное, часто отвечаете на вопрос ребенка или подростка: «А зачем читать, что чтение дает человеку?»

Татьяна Западова:
- Чтение - это удовольствие, это кругозор, это помощь в жизни. Когда особенно в тяжелые какие-то моменты ты можешь проиграть ситуацию, попасть в другой мир, найти себе спутника, найти помощь в книге, ты не будешь одиноким, если ты читаешь, тебе будет всегда интересно. Дальше уже специалисты знают: это и письмо правильное, и все остальное. Чтение - великое дело. Но для меня, прежде всего, это удовольствие. И знание.