Страна Муравия

На окраине Лужского района (в часе езды от Новгорода) в деревне Сырец Андрей Катаев восстанавливает усадьбу Муравьевых-Шереметевых. Что из себя представляла усадьба в эпоху своего рассвета? Какую роль в русской истории сыграли ее владельцы? Об этом – в рубрике «Новости пешком».

Новости пешком
Вчера в 14:31
81

Галина Паламарчук:
- Есть ли она, Муравия - страна вольной, счастливой жизни? А может быть, будет в деревне Сырец Лужского района? Андрей, расскажите про историю этого места. О том, что Вам уже удалось узнать, и про гения этого места расскажите. Можно назвать владельца этой усадьбы гением этого места?

Андрей Катаев, владелец усадьбы:
- Да, мне кажется, что все, кто были владельцами, были гениями этого места.
Первый владелец усадьбы Николай Ерофеевич Муравьев - инженер, был губернатором Риги и написал первый учебник математики в России.
Его сын Николай Николаевич Муравьев основал в 1816 году «Московское учебное заведение для колонновожатых», на базе которого была создана Академия Генштаба, руководил московским ополчением, открыл первую московскую математическую школу и первую московскую сельскохозяйственную школу.
В этой усадьбе родился сын Николая Николаевича, тоже Николай, известный как Николай Николаевич Муравьев-Карский, который стал наместником Кавказа, был удостоен ордена Андрея Первозванного. Можно сказать, что Крым и Черноморское побережье остались у нас, в России, благодаря его победе над турками и захватом крепости Карс.
Первый сын Николая Николаевича Александр Николаевич Муравьев - основатель и создатель «Союза спасения», член «Союза благоденствия». В конце концов его сослали в Иркутск, потом он стал генерал-губернатором Нижегородской губернии.
Конечно, самая главная фигура усадьбы - граф Михаил Николаевич Муравьев-Виленский. Про него можно долго рассказывать: он кавалер ордена Андрея Первозванного, был губернатором Курской, Витебской, Минской и Гродненской губерний. В конце концов, стал генерал-губернатором всего Западного края, подавлял польское восстание. Он основатель Тимирязевской академии, был учредителем Русского географического общества, 7 лет - вице-президентом этого общества, по сути, он его создал. Совмещал обязанности сразу 3-х министров - имущества, подати и земельных уделов. Создал курорт в Старой Руссе - там есть знаменитый Муравьевский фонтан. Он создатель Белоруссии как государства, потому что, подавляя польское восстание, сформировал новую систему управления территории - появился такой русский край. Было создано больше 200 школ. За 2 года построено 75 храмов, чаще всего они открывались в честь Архистратига Михаила, даже в народе появился миф о стране Муравии, стране мечты - крестьяне мечтали, что будет новая жизнь. На самом деле это фигура, которая перевернута в истории, искажена. В советский период, когда поднимали Герцена, про Михаила Николаевича говорили, что он тиран, что он был против отмены крепостного права. На самом деле, я нашел написанное им Положение об отмене крепостного права: он предлагал все это сделать по-другому - постепенно. Он в какой-то степени реализовал свои идеи в Белоруссии, в том Западном крае. Это было не так, как в целом в России.

Галина Паламарчук:
- Отмена крепостного права в России - это, с одной стороны, было хорошо и верно, с другой стороны, был сломан абсолютно традиционный уклад, система управления страной. Крестьяне должны были в итоге выкупать землю, а они к этому были не готовы.

Андрей Катаев:
- Да, люди были не готовы. Конечно, это было благо для страны. Михаила Николаевича можно считать главным гением этого места, это особая фигура. Про Михаила Николаевича есть хорошая фраза. Граф Сергей Шереметев в книге «Граф Муравьев и его дочь София Михайловна» написал: «Михаил Николаевич был всегда приветливым и гостеприимным, видно, что он вырос в коренной деревенской русской среде, предприимчивый и плодовитый». Это главная смысловая история, которую хочется реализовать, и здесь, в усадьбе, создать ту самую коренную деревенскую русскую среду, которая бы давала определенные смыслы, сформировать пространство и делиться им с людьми, которые будут сюда приезжать.

Галина Паламарчук:
- А что здесь было? К какому периоду относится создание усадьбы и какой комплекс зданий здесь был построен?

Андрей Катаев:
- Усадьба начала 2-й половины 18-го века. Потом Николаем Ерофеевичем она передавалась Николаю Николаевичу. Михаил Николаевич вступил в права, по-моему, в 1835 году. Дальше усадьба перешла по наследству к дочери Софии Михайловне, которая вышла замуж за Сергея Сергеевича Шереметева, он был егермейстером. И у них было 5 дочерей.
До советской власти эта усадьба дошла как Шереметьевская. Здесь озеро называется Шереметьевское, был создан совхоз Шереметьевский. До сих пор еще «Шереметьевское общество» - так и называется.
Основной вклад в развитие усадьбы внес Михаил Николаевич. Здесь был создан комплекс абсолютно самодостаточного хозяйства: большой яблоневый сад, животноводческие фермы, есть родник, озеро в 2,5 гектара, рядом с озером был вырыт садок, рыбу ловили и солили.
Здесь была построена церковь Архистратига Михаила, была приходская школа, на окраине деревни была построена больница, во время Первой мировой войны она была больницей Красного Креста. Ее немцы взорвали в Великую Отечественную. Были винокурня, каретный сарай, конюшня, оранжереи, мельница, большая кузня. Это был большой хозяйственный комплекс, который, в принципе, сейчас хочется воссоздать, с одной стороны, за счет туризма, с другой стороны, за счет развития сельского хозяйства.
Кроме того, мы возрождаем народные промыслы, стремимся создать полноценный хозяйствующий субъект, чтобы усадьба работала в разных сферах круглый год.

Галина Паламарчук:
- Из зданий что сейчас сохранилось?

Андрей Катаев:
- Два каменных здания, они в руинированном состоянии, - винокурня и каретный сарай. Деревянный флигель - это условно сохранившееся здание, потому что сейчас оно сложилось, его надо разобрать и заново воссоздать.
Есть ледник, где хранились продукты: напиливали лед, клали солому, потом снова лед и снова солому – так хранили мясо и другие продукты. Если поставить двери, то все можно восстановить. Здесь остался и мне передан по договору аренды фундамент церкви. Мы в рамках историко-культурной экспертизы выявили еще 5 фундаментов: конюшни деревянной, здания приходской школы, еще непонятный фундамент рядом с церковью, фундамент бани и здания за церковью.
Мы сделали проект реставрации всей усадьбы, он согласован. Есть согласованная документация на реставрацию 8 зданий, церковь не получилась, хотя ее мы тоже спроектировали. Возможно, ее архитектор - Александр Иванович Резанов - это главный архитектор храма Христа Спасителя, ученик архитектора Тона, он был первым председателем Общества архитекторов. Церковь была уникальная и красивая. Она деревянная, но построена была в стиле каменной архитектуры. Она очень похожа на церковь Гефсиманского скита на Валааме, ее архитектор как раз Тон.
Мы даже для родника взяли форму беседки. Конструктив такой же, как был при советской власти.
Церковь не получается сейчас согласовать, только документацию. Мы место расчистили, потому что после того, как церковь сгорела в 1994 году, осталось пепелище, на нем выросли деревья, можно сказать, как волосы. Мы расчистили и оставили 15 берез, и они стоят, как свечи. Получено благословение епископа Гатчинского и Лужского Митрофана на восстановление церкви в честь Архистратига Михаила и в память о защитниках Отечества, как и было во времена Михаила Николаевича. Когда читаешь его записки о подавлении польского мятежа, понимаешь, что 160 лет назад происходило все то же самое. История идет по кругу, проблемы в России все те же, и актуальность церкви такая же.

Галина Паламарчук:
- Мы сейчас идем по красивой аллее, но еще несколько лет назад ее было не увидеть, стоял лес сплошной?

Андрей Катаев:
- Да, здесь все заросло кустами, деревьями. Большая машина сюда не могла проехать. Я, например, на своей машине проезжал, обдирая бока. Мы расчистили. Сейчас аллея 412 метров. Она была соединена со скотным двором. Справа - яблоневый сад, порядка 6 гектаров, мы его обрезали, расчистили и собираем урожай. Скоро, надеюсь, запустим производство сидра под собственным брендом «Яблочный сырец» - это у нас получается очень вкусно. Мы его делаем без сахара, без дрожжей, абсолютно чистый продукт. Деревня Сырец - в России единственная с таким названием. Грех этим не воспользоваться.

Галина Паламарчук:
- Сейчас здесь красиво. Но тогда, когда вы появились здесь в первый раз, а человек Вы не здешний, как Вы умудрились влюбиться в это место? Что вы только ни делали до этого: развивали туризм и на Кавказе, и в Сибири. Почему решили сюда приехать? Как Вы увидели эту уникальность, что Вас вдохновило?

Андрей Катаев:
- Я был в Сыктывкаре членом жюри национальной премии по событийному туризму. Там был Михаил Великанов, который восстановил усадьбу генерала Лялина в Лужском районе, и он пригласил меня приехать в Лужский район. «У нас там много усадеб, - сказал он. - Может, по туризму подскажешь, что делать». И перечисляет усадьбы, а среди них усадьба Муравьева-Шереметева. И как-то сразу запало: эта усадьба недалеко от Великого Новгорода, а у меня много лет была идея туда переехать. У меня образование сельскохозяйственное, я мечтал быть фермером. И тут совпало, что можно сделать еще и хорошую историю агротуризма.
А с другой стороны, когда я познакомился с историей владельцев этой усадьбы, с историей Михаила Николаевича, я понял, что надо приложить силы, отдать дань уважения и просто справедливости ради рассказать об этой семье.
Род Муравьевых уникален для этих всех мест. В 1488 году Ивана Муравья сюда перевели с братом Пущей, и они стали тут в том числе и границу стеречь между Россией и Швецией. От них пошел род Муравьевых и род Пущиных. Здесь практически через деревню можно найти какие-то следы. В деревне Мроткино была усадьба Муравьевых. И Николай Ерофеевич похоронен там в церкви. Здесь много усадеб, связанных с Муравьевыми. Везде, везде Муравьевы жили.
Большой след оставили в истории Муравьев-Амурский, Муравьевы-Апостолы - это все одна большая семья, о которой можно долго рассказывать.
Я нашел правнука Михаила Николаевича, он живет в Павловске. Есть еще Василий Сергеевич Муравьев-Амурский, внучатый племянник Николая Николаевича Муравьева-Амурского. Некоторые материалы передают, общаемся, они приезжают. Это часть этой большой истории.
Да, я работал и в Сибири, и на Кавказе. Но тут как-то я нашел себя.

Галина Паламарчук:
- Вы говорили про некоторые свои идеи, в частности, упомянули про роспись, про тропу босых ног. Расскажите подробнее.

Андрей Катаев:
- Эта усадьба удачно расположена между Новгородом и Санкт-Петербургом. Можно приехать по М-11 в Новгород и потом вернуться по этой стороне, заехать, погулять здесь, пообедать, выпить сидра, купить сувениров и поехать дальше.
Я поискал примеры, чем увлечь туриста. Одна из лучших туристических историй – «тропа босых ног»: в Латвии есть такой проект, хочется его реализовать. Получается, что у нас больше двух километров может быть маршрут, когда, скажем, 10 метров идешь по камушкам, 10 метров - по песку, 10 метров - по шишкам… Люди проходят, гуляют. Такая релаксация. Можно прогуляться вокруг озера, мимо церкви, полей, яблоневого сада. У нас в планах, так как яблони все старые, а березы вытянули все соки, вычистить, оставить одни березы в этой части, а в другой части - большой яблоневый сад. Есть воспоминания графа Шереметева о том, что на краю усадьбы была березовая роща и в ней любили собирать грибы: хочется такую историю повторить. Хотя местные говорят, что, скорее всего, другое место он описывает. Просто вся деревня воспринималась как усадьба, а не только одна часть.

Галина Паламарчук:
- А роспись, которую Вы возрождаете, уникальная?

Андрей Катаев:
- Здесь много деревьев, которые, бывает, и от ветра падают. Мы их вычищаем, чтобы пространство было похоже на усадьбу. Всегда хотелось, чтобы дерево не пропадало.
С другой стороны, у меня бизнес в Новгороде, сувениры, лакомства «Живая земля русская», я задавался вопросом, почему нет своей росписи ни в Новгородской, ни в Ленинградской области, в этой ее части. Допустим, в Вологодчине или в Архангельской области много росписей. Полтора года назад или уже, наверное, два года назад, нашлась роспись в Батецком районе Новгородской области (а наша усадьба прямо на границе между Новгородской и Ленинградской областями) - это уникальная роспись с интересным рисунком. Выяснилось, что роспись идет от деревни Вольные Кусони, которая находится прямо на границе с Ленинградской областью, рядом с Тёсово и Ям-Тёсово. Мы посмотрели там за полгода 60 прялок в разных музеях. У меня сейчас около пяти прялок. На основе этой росписи сделали свою линейку изделий. Прошли два художественно-экспертных совета, и сейчас эта роспись признана народно-художественным промыслом Ленинградской области: называется Тёсовская роспись. Мы планируем пройти еще художественно-экспертный совет Минпромторга, чтобы эта роспись стала достоянием страны.
Вот прялка 1898 года. Самая старая прялка с таким рисунком - 1894 года.

Галина Паламарчук:
- А в чем уникальность рисунка?

Андрей Катаев:
-Это древний византийский сюжет. Здесь рай изображен: вазон как источник жизни, райское древо, гранат, и на нем сидят птицы. И сама техника исполнения уникальна. Мы отдали прялку в Русский музей, нам провели исследование, которое показало, что серебристый фон - это алюминиевая поталь, потом покрывалось олифой, расписывалось маслом. Получается, что это иконописная техника золочения, когда серебряный фон олифой покрывался, он давал желтизну, как будто под золото. Это было удивление для специалистов.

Галина Паламарчук:
- А как сейчас вы это сделали, чем покрываете?

Андрей Катаев:
- Краска-серебрянка или акриловые краски перламутровые. Потом уже расписывается темперными красками. Мы набор из 13 предметов сделали: солонка, доска, салфетница и прочее.
Надеемся, что в помещении бывшего магазина сделаем столярный цех и мастерскую по росписи, в том числе планируем проводить мастер-классы для школьников. Планируем такое направление развивать.

Галина Паламарчук:
- Сколько лет занимаетесь этим проектом?

Андрей Катаев:
- Оформил документы в 2015 году. Приступил к работе в парке в 2016-м, в 2019 году получилось сделать историко-культурную экспертизу, доказать, что территория усадьбы была 25 гектаров. Хотя она много больше.

Галина Паламарчук:
- Темпы, которыми вы реализуете этот проект, такие и предполагались?

Андрей Катаев:
- Хотелось бы, конечно, быстрее, но мы понимаем, что живем в реалиях современных процессов: оформление земли, прохождение экспертиз, больше двух лет ушло на согласование проекта реставрации. Идем дальше.
Опыт мы получили уникальный. Мне пришлось выучиться на реставратора, чтобы разбираться в этой теме. И специалисты, которые давно занимаются реставрацией и проектированием, удивляются, потому что мы коснулись таких проблем, с которыми чаще всего не сталкиваются. Потому что проектируют за государственные деньги, чаще всего восстановление объектов идет в населенных пунктах, где нет проблем с категорией земли. И памятники не так разрушены. А у нас все проблемы сразу в комплексе. И сейчас мы потихоньку это все решаем, создавая парк традиций, смыслов. «Страна Муравия» - с таким проектом мы заявились на конкурс «Агентства стратегических инициатив».

Галина Паламарчук:
- В этом проекте, который Вы защищали, Вы вспоминали поэму Твардовского?

Андрей Катаев:
- Да, ту самую поэму, где мужик ищет счастливую страну Муравию, не хочет идти в колхоз. Но в конце концов, говорит, что нет этой страны, все поросло травой. Надеемся, что мы в конце концов создадим Муравию.