Парусинка: между прошлым и будущим

Барон Александр Штиглиц - промышленник, банкир, меценат, благотворитель, основавший, например, училище технического рисования в Санкт-Петербурге (теперь это академия, которая носит имя своего основателя). Немец по происхождению, он очень любил Россию, много сделал для ее процветания. Его тело покоится там, где он и завещал, - в Ивангороде, где, наверное, был реализован главный проект его жизни. Об этом – в рубрике «Новости пешком».

Культура
19 марта 2023 15:00
888

Галина Паламарчук:
- Мануфактурная фабрика и рабочий поселок в английском стиле, где мы находимся, были построены в середине 19-го века. Это Ваша родная улица? Сколько лет Вы уже здесь живете?

Наталья Смола, краевед:
- Родилась я в Ивангороде, в старом роддоме. Жила здесь с родителями, со старшей сестрой. Микрорайон Парусинка прекрасно знаю, весь пробеган ножками.

Галина Паламарчук:
- А с какого возраста Вы уже знали, почему он называется Парусинка?

Наталья Смола, краевед:
- Я думаю, что со школьного возраста нам об этом рассказывали. Сейчас меньше детям про это говорят, многие вообще не знают историю Парусинки, хотя здесь есть школа. Мы сами в детстве интересовались. Знали, что есть фабрика, есть столовая, старые здания.

Галина Паламарчук:
- Вы знали, что этим домам больше 100 лет?

Наталья Смола, краевед:
- Да. Папа мне рассказывал, что конкретно наш дом на ул.Текстильщиков, 7, где я живу, был перестроен, реконструирован, датой его строительства указан 1917 год, но он был построен, конечно, раньше, как и все дома, которые были возведены для рабочих фабрики Штиглица.

Галина Паламарчук:
- Это пример фабричного поселка английского стиля?

Наталья Смола, краевед:
- Да, это стильный и рациональный вариант застройки. Парусинка изначально задумывалась Штиглицем для рабочих, для их комфорта, работы, отдыха, потому что был парк.

Галина Паламарчук:
- Штиглиц позаботился о том, чтобы у рабочих была библиотека, столовая, поликлиника.

Наталья Смола, краевед:
- Да, рабочий должен быть сыт, здоров, образован. Были еще рисовальные училища – Штиглиц их и отдельно открывал, и при храме.

Галина Паламарчук:
- Понятно, что он был хороший предприниматель. Но в чем был его интерес? Почему рабочие даже бесплатно могли доехать до Санкт-Петербурга?

Наталья Смола, краевед:
- В принципе, в истории много примеров руководителей, которые заботились о своих работниках. Штиглиц - один из тех, кто перенял западный опыт руководства. А почему, собственно? Затем, чтобы работник давал хороший экономический результат. Кроме того, Штиглиц был не только экономист, финансист, но и гуманист, меценат. Отзывы о нем (это великолепные характеристики) говорят о том, что он использовал человека не только в экономических целях. У него были и другие интересы: развитие, совершенствование, образование и так далее.

Галина Паламарчук:
- Фактически рядом с домами, где жили рабочие, находилась и сама фабрика, которая, собственно, и объясняет, почему у микрорайона такое название - Парусинка?

Наталья Смола, краевед:
- Потому что ткали парусиновую ткань для соответствующих нужд. Но и в последствии, кстати, довольно долго, фабрика была хлопчатобумажная. Я прекрасно помню с детства, как через весь город в машинах везли джут и пеньку. Запах был не противный. Делали изделия из джута (а раньше эти товары из Индии, из Китая везли, что довольно далеко). Были склады фабричные.
Площадь перед фабрикой, кстати, снималась в советских фильмах. Хорошо помню, что был такой фильм «Путешествие в другой город». Это здание начало терять свой архитектурно-исторический облик где-то в 90-е годы.

Галина Паламарчук:
- Мы выходим с Вами из арки, попадаем в какой-то очень уютный дворик.

Наталья Смола, краевед:
- Наверное, потому что здесь зелени много. И, конечно же, красивые дома, тоже исторические. Вот дом со шпилем, он был деревянный. Балконы с балясинами, квартиры с высокими потолками, светлые, теплые. И, главное, - вид на Нарвский водопад. Это одна из наших достопримечательностей, один из самых широких водопадов в Европе, жемчужина не только Ивангорода, Ленинградской области, но и России. Это такая красота, когда падает вода! Но сейчас сброс воды происходит только по согласованию с руководством Нарвской ГЭС.

Галина Паламарчук:
- С этого берега очень хорошо видны здания мануфактуры на том берегу.

Наталья Смола, краевед:
- Штиглиц, в общем-то, предусмотрел сразу комплекс фабрик. Какие-то построил раньше, какие-то позже, поскольку границ между государствами, как сейчас, здесь не было, все было в одном комплексе. Все добротно, на века. Была экспертиза, и эксперты говорят, что инженерные коммуникации в отличном состоянии. Материалы использовались хорошие, они не ржавеют.

Галина Паламарчук:
- Самое главное, что Штиглиц предусматривал экономический эффект. Водопад – это, прежде всего, обеспечение дешевой электроэнергией.

Наталья Смола, краевед:
- На всех старых гравюрах, фотографиях это как раз и позиционируется как энергетический ресурс. Ну и эстетика, конечно. Барон Штиглиц был эстет, красота зданий была вписана в природный ландшафт. А ведь это не какие-то там памятники, а промышленные здания! И тем не менее, они естественно и замечательно смотрятся. Прекрасный вкус был у человека, безусловно, он был специалистом.

Галина Паламарчук:
- Сейчас водопада нет, но можно себе представить это красивое зрелище, когда спускают воду…

Наталья Смола, краевед:
- Это восторг, многие записывают видео, фотографируют. Для туристов это просто чудо какое-то!
Во времена моего детства была такая игра: мы стояли и ждали, когда вода пойдет, кто быстрее убежит от нее. Можно было долго стоять, но, знаете, мы никогда не скучали от этого зрелища. Это всегда было очень красиво и всегда как будто бы вновь. Была такая гордость, что мы живем в красивом месте, и мы хотели, пусть по-детски, чтобы это было на века.

Галина Паламарчук:
- Рыба сюда приходила?

Наталья Смола, краевед:
- Она и сейчас здесь есть: лосось, форель, хариус. Я знаю, что рыбаки ловят, иногда просто руками. Во всяком случае, рыба не переводится. Значит, мы можем говорить о хорошей экологии. Даже животные какие-то попадали, оленей, косуль мы видели. Это уже даже не в детстве. Как-то пускали водопад, и мы видели несколько косуль. Теперь там - территория Эстонии. Пограничный столб. Две страны отслеживают свою безопасность.

Галина Паламарчук:
- Там есть новый переход.

Наталья Смола, краевед:
- Да, галерея, прекрасный висячий мост, по которому люди ходили из микрорайона Парусинка в Нарву на мануфактуру и наоборот: жили в Нарве и работали на джутовой фабрике в Ивангороде. Даже у меня в трудовой биографии такой период был. И мы по этому мостику ходили. Он качался, главное было не идти в ногу. Иначе он реально раскачивался, и было довольно опасно. Мы как-то привыкли, такое развлечение было в детстве. Мост нормально выдерживал довольно большое количество людей.

Галина Паламарчук:
- Там за мануфактурой мы до сих пор видим деревья, парк был заложен Штиглицем.

Наталья Смола, краевед:
- Интересно: парк был разбит рядом с промышленным объектом, что еще раз говорит о его рациональности в плане заботы о здоровье рабочих. Промышленное производство вредно, но люди могут в парке гулять, отдохнуть в перерыве либо после работы. У меня родители оба текстильщиками были, работали в Нарве. Здесь был ежегодный праздник - День текстильщиков. Сейчас он не отмечается, но несколько лет назад пытались его возродить. Раньше это был просто народный праздник. Например, Нарва - это город энергетиков, а Ивангород за счет Парусинки считался городом ткачей. Легкая промышленность была поставлена здесь на широкую ногу. На оборудовании Штиглица долго выпускалась хорошая продукция, надо отдать должное, все было основательно, на века. Сейчас, конечно, не на полную мощность это все используется, не думаю, что все это восстановится, но, во всяком случае, музейно-историческое восстановление возможно.

Галина Паламарчук:
- От красивого усадебного дома барона Штиглица остались одни воспоминания и пару камней лестницы перед фундаментом?

Наталья Смола, краевед:
- Парк был шикарный, сохранившаяся дубовая аллея - свидетель строительства усадебного дома Штиглица, который сгорел в 1976 году. Последнее время это был санаторий, как я помню. Дом был красивый, деревянный. Сохранились исторические фотографии. И в принципе, его собираются восстанавливать в прежнем виде. Каменная лестница осталась как парадный вход, который выходил как раз на дубовую аллею.

Галина Паламарчук:
- Можно было смотреть на округу и любоваться.

Наталья Смола, краевед:
- Потомки Александра Штиглица занимаются ландшафтным устройством и очисткой парка. Сейчас много работы. Нашли довольно много наименований уникальных растений, внесенных в Красную книгу, которые были здесь посажены. Они сохранились. Их будут возрождать, заниматься будут профессионалы. Хотят и дубовую аллею сохранить. Первые новые дубы были посажены осенью 2017 года.

Галина Паламарчук:
- А вот эти очень старые дубы?

Наталья Смола, краевед:
- Да, это очень старые деревья. Всегда мы знали, что эти дубы посажены при Штиглице. Дуб растет медленно. Деревья довольно старые, говорят, по оценкам исследователей они в хорошем состоянии. Их нужно подлечить, но, в принципе, они неплохие. Есть фотографии, где люди гуляют по этому парку. Сюда можно было приехать бесплатно. Люди, работая на промышленном производстве, могли позволить себе хотя бы погулять в таком прекрасном месте и отдохнуть.

Галина Паламарчук:
- Дальше – церковь…

Наталья Смола, краевед:
- Церковь сохранилась. Там усыпальница Штиглицев: там все сохранилось, как было. Александр Штиглиц придумал антивандальные саркофаги, чтобы реально сохранились останки. Он даже продумал, не только свою жизнь, но и свою смерть.
В семейной усыпальнице в мраморных гробах покоятся останки самого барона Александра Штиглица и его супруги Каролины, которая умерла первой, на 10 лет раньше барона. Он говорил, что храм станет его последним приютом, так и получилось. Запаянные склепы восстановлены при помощи современных меценатов, в основном, в работах участвовали Российские железные дороги и Центральный банк РФ. Здесь же покоится их приемная дочь Надежда Половцова. Есть легенда, что это незаконнорожденная дочь одной из фрейлин, она была подброшена в семью Штиглица. Они растили ее как родную. Впоследствии она удачно вышла замуж за предпринимателя Половцова, тоже мецената, продолжившего традицию Александра Людвиговича и тоже много сделавшего в том числе для Ивангорода. Так что вся семья здесь. Надгробие сделано современное, а низ – натуральный мрамор. Так и было изначально задумано, поэтому они антивандальные: сколько бы ни пытались их вскрыть вандалы, ничего не получилось. Затопить тоже.

Галина Паламарчук:
- Здесь стояла вода?

Наталья Смола, краевед:
- Да, здесь было ужасное помещение. Мы маленькими здесь бегали, храм был заброшен. Не проходило никаких служб. Мы, правда, ничего здесь не трогали. Греха на нас нет такого. Мы видели гробы, которые плавали, здесь бегали собаки. Ужасно было. Это большое счастье, что сейчас мы можем достойно поминать, благодарить основателей Парусинки за то, что они нам оставили. Можно было бы, конечно, что-то побогаче сделать. Но поскольку сам Александр Штиглиц был скромным человеком, я думаю, что этого убранства ему вполне хватало.

Галина Паламарчук:
- При этом Штиглиц был щедрым благотворителем и оставил завещание, в котором подумал обо всем и всех, начиная от рабочих и заканчивая училищем.

Наталья Смола, краевед:
- Училище в Санкт-Петербурге носит его имя. Это правильно, потому что реально достойный человек, достойная судьба, достойные дела.

Галина Паламарчук:
- А эта церковь, можно с уверенностью сказать, тоже была его любимым детищем, ведь была построена по его проекту?

Наталья Смола, краевед:
- Да, по его, но с участием известных архитекторов. Если мы говорим, что сама Парусинка построена в немецком, английском стиле, отчасти, то церковь - в истинно русских православных традициях. Надо отдать ему должное: несмотря на его происхождение, он был крещен в православии и остался верен традициям России.

Галина Паламарчук:
- Я читала, что финансисты ему говорили - зачем вы держите деньги в русских банках? Он говорил, что мой отец нажил свое состояние в России и, если что-то случится с нашим состоянием, это будет справедливо, если оно останется в России.

Наталья Смола, краевед:
- Это говорит о том, какой он был человек. В пику многим сегодняшним нуворишам, которые в России поднимаются, а потом вывозят весь капитал за рубеж. Это пример того, как там, где тебе позволили создать какие-то условия для своего обогащения, ты, собственно говоря, здесь же и оставил, вложил, инвестировал в какие-то еще более успешные проекты, как настоящий буржуа. Конечно, он был буржуа, но делился с народом, с рабочими, оставил наследие: парк, храм, промышленные объекты. Это же просто удивительно: на таком небольшом пятачке соединились и искусство, и капитал, и сюда душа вложена. Конечно, мы ему очень благодарны. Надеемся, что потомки его заслуги тоже не забудут.